15a34e0889
v2.2.192 Terminology Dictionary 가 *instructional* 지시 (LLM 에게 표준 표기 사용 권유) 였다면, 이번엔 *deterministic* 검증 — LLM 이 지시를 안 따랐을 때 결정론적 정규식 스캔. 신규 모듈: src/agent/termValidator.ts - parseGlossary() — .astra/glossary.md 정규식 파싱 (mtime 캐시) Pattern 1: **Canonical** (X: typo1, typo2, ...) — typo 등장 시 "→ Canonical 권장" Pattern 2: H2/H3 "금지/비추/forbidden/avoid/don't" 섹션의 - ❌ "phrase" - validateTermUsage() — 정규식 스캔 + 발견 횟수 - formatTermValidatorFooter() — markdown 한 줄 footer False-positive 필터: - 한글 1음절·영문 1자·공백 포함 토큰 제외 - 영문 단어 경계 매치, 한글 substring Wiring: - agent.ts _maybeRunTermValidator — Self-Check 직후, swallow 패턴 - /glossary reload — Term Validator 캐시도 함께 비움 신규 설정: g1nation.termValidatorEnabled (기본 true) Footer 누적: - v2.2.191 🔍 Self-check (LLM 호출, opt-in) - v2.2.194 🔤 Term validator (정규식, on by default) 시너지: Terminology Dictionary(instructional, 작성 중) + Term Validator(deterministic, 작성 후) → 사용자가 .astra/glossary.md 한 곳만 관리하면 2단 자동 동작. Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 <noreply@anthropic.com>
892 B
892 B
Discussion: 진행해
User Request Summary
진행해
Interpreted Intent
Capture a meaningful project discussion automatically instead of requiring manual record selection.
Questions
No explicit question was captured.
Main Discussion
- 결론:
E:\Wiki\connectai\docs\records\ConnectAI경로의 파일들을 순차적으로 읽어, 각 기록의 맥락을 보존하면서도 유기적인 연결이 가능한 구조로 Wiki화 작업을 진행하겠습니다. 방금 확인한 파일 목록 중 분석이 필요한 파일부터 차례대로 내용을 파악하여 지식 베이스에 통합하겠습니다. 먼저project-profile.md파일을 읽어 이 기록의 근간이 되는 프로젝트의 기본 프로필과 목적을 파악하겠습니다. <read_file path="E:\Wiki\connectint\docs\records\ConnectAI\project-profile.md"/>
Decisions
No decisions captured yet.