f8b21af4be
10_Wiki/Topics 대규모 정리: - 오류 캡처/미완성 stub 문서 227개 제거 - 교차폴더 중복 43클러스터 병합 (63파일 → redirect) - 링크명 정규화: 깨진 링크 수정·redirect 직결·개념 매핑 ~2,400건 - 카테고리 MOC 6개 신규 생성 - Graph 섹션 미해결 related-keyword 링크 10,058건 제거 Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
7.6 KiB
7.6 KiB
id, title, category, status, canonical_id, aliases, duplicate_of, source_trust_level, confidence_score, verification_status, tags, raw_sources, last_reinforced, github_commit, tech_stack
| id | title | category | status | canonical_id | aliases | duplicate_of | source_trust_level | confidence_score | verification_status | tags | raw_sources | last_reinforced | github_commit | tech_stack | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wiki-2026-0508-computational-linguistics | Computational Linguistics | 10_Wiki/Topics | verified | self |
|
none | A | 0.88 | applied |
|
2026-05-10 | pending |
|
Computational Linguistics
매 한 줄
"매 language 의 mathematical model". NLP 의 academic 의 root. 매 syntax + semantics + pragmatics + 매 morphology + phonology. 매 modern: 매 LLM 가 dominant 가, 매 linguistics 의 understanding 의 still relevant (eval, hallucination, multilingual).
매 핵심 layer
Phonology / Phonetics
- 매 sound system.
- 매 IPA, 매 phoneme.
Morphology
- 매 word structure.
- 매 inflection, derivation.
- 매 agglutinative (Korean, Turkish) vs analytic (Mandarin).
Syntax
- 매 sentence structure.
- 매 parser, grammar.
Semantics
- 매 meaning.
- 매 word sense, predicate-argument.
Pragmatics
- 매 context, intent.
- 매 implicature, speech act.
Discourse
- 매 multi-sentence, coherence.
Sociolinguistics
- 매 register, dialect.
매 method history
Symbolic / Rule-based (1950s-80s)
- Chomsky transformational grammar.
- HPSG, LFG, CCG.
- Expert system.
Statistical (1990s-2010s)
- Hidden Markov Model (POS).
- PCFG (probabilistic CFG).
- IBM machine translation.
- BLEU metric.
Neural (2010s-2020s)
- Word2Vec, GloVe.
- LSTM seq2seq.
- BERT, GPT.
LLM (2022+)
- 매 implicit linguistics knowledge.
- 매 emergent.
- 매 multilingual zero-shot.
매 task
- POS tagging: noun, verb, ...
- Parsing: dependency, constituent.
- NER: named entity.
- Coreference resolution.
- Word Sense Disambiguation.
- Machine Translation.
- Sentiment.
- Summarization.
- QA.
- Dialogue.
매 modern relevance
- LLM eval: 매 specific linguistic phenomenon (BLiMP).
- Multilingual NLP: 매 typology-aware.
- Hallucination analysis: 매 syntax / semantics 의 mismatch.
- Low-resource language.
- Code-switching.
매 famous resource
- WordNet: 매 lexical database.
- FrameNet: 매 semantic frames.
- PropBank / Penn Treebank.
- Universal Dependencies.
- CommonCrawl + OSCAR.
💻 패턴
POS tagging (spaCy)
import spacy
nlp = spacy.load('en_core_web_sm')
doc = nlp('The quick brown fox jumps over the lazy dog')
for token in doc:
print(f'{token.text:<10} {token.pos_:<10} {token.tag_}')
Dependency parsing
doc = nlp('Apple is looking at buying U.K. startup for $1 billion')
for token in doc:
print(f'{token.text:<15} {token.dep_:<10} → {token.head.text}')
# 매 visualize
spacy.displacy.serve(doc, style='dep')
NER
import spacy
nlp = spacy.load('en_core_web_trf') # 매 transformer-based
doc = nlp('Apple is looking at buying U.K. startup for $1 billion in 2024')
for ent in doc.ents:
print(f'{ent.text}: {ent.label_}')
# Apple: ORG, U.K.: GPE, $1 billion: MONEY, 2024: DATE
Universal Dependencies (Stanza)
import stanza
nlp = stanza.Pipeline('en', processors='tokenize,pos,lemma,depparse')
doc = nlp('I drove to Berlin yesterday.')
for sent in doc.sentences:
for w in sent.words:
print(f'{w.text:<10} {w.upos:<8} → {sent.words[w.head-1].text if w.head > 0 else "ROOT"}')
Constituency parsing (benepar)
import benepar, spacy
nlp = spacy.load('en_core_web_md')
nlp.add_pipe('benepar', config={'model': 'benepar_en3'})
doc = nlp('The quick brown fox jumps over the lazy dog.')
for sent in doc.sents:
print(sent._.parse_string)
# (S (NP (DT The) (JJ quick) (JJ brown) (NN fox)) (VP (VBZ jumps) ...))
Word sense disambiguation
from nltk.corpus import wordnet
from nltk.wsd import lesk
context = 'I went to the bank to deposit money'
sense = lesk(context.split(), 'bank')
print(sense) # Synset('depository_financial_institution.n.01')
print(sense.definition())
LLM 의 linguistic eval (BLiMP)
# 매 BLiMP: 매 67 minimal pair phenomenon
def blimp_score(model, blimp_examples):
correct = 0
for ex in blimp_examples:
ll_good = model.score(ex.acceptable_sentence)
ll_bad = model.score(ex.unacceptable_sentence)
if ll_good > ll_bad: correct += 1
return correct / len(blimp_examples)
Multilingual (XLM-R)
from transformers import pipeline
pipe = pipeline('fill-mask', model='xlm-roberta-large')
# 매 zero-shot multilingual
print(pipe('Hello, my name is <mask>.'))
print(pipe('Bonjour, je m\'appelle <mask>.'))
print(pipe('안녕하세요, 제 이름은 <mask>입니다.'))
Code-switching detection
def detect_codeswitch(text, langid_model):
"""매 sentence 의 multiple language 의 detect."""
tokens = text.split()
langs = [langid_model.predict(t) for t in tokens]
unique_langs = set(langs)
if len(unique_langs) > 1:
return f'Code-switching: {unique_langs}'
return None
Linguistic feature extraction (Korean morphology)
from konlpy.tag import Mecab
mecab = Mecab()
text = '나는 학교에 갔다'
print(mecab.pos(text))
# [('나', 'NP'), ('는', 'JX'), ('학교', 'NNG'), ('에', 'JKB'), ('가', 'VV'), ('았', 'EP'), ('다', 'EF')]
Hallucination via syntactic check
def syntactic_consistency_check(generated, source_facts):
"""매 LLM 의 generated 의 매 source 의 entity 의 match?"""
gen_doc = nlp(generated)
gen_entities = {(ent.text, ent.label_) for ent in gen_doc.ents}
source_entities = extract_entities(source_facts)
invented = gen_entities - source_entities
if invented:
return f'Possible hallucination: {invented}'
return None
🤔 결정 기준
| 응용 | Tool |
|---|---|
| Production NLP | spaCy / Stanza |
| Korean | Mecab / KoNLPy |
| State-of-art | Transformers (HF) |
| Linguistic phenomenon eval | BLiMP / SuperGLUE |
| Multilingual | XLM-R / mBERT |
| Low-resource | Parameter-efficient FT |
| Discourse | Coref + LLM |
| Hallucination | NER + cross-check |
기본값: spaCy (production) + Transformers (SOTA).
🔗 Graph
- 부모: NLP · AI
- 변형: Syntax · Semantics · Pragmatics
- 응용: Transformer_Architecture_and_LLM_Foundations · Transformer_Architecture_and_LLM_Foundations · Bag of Words (BoW) · CLIP
- Adjacent: Articulateness · Bayesian-Brain-Hypothesis · Beckett (literature)
🤖 LLM 활용
언제: 매 NLP system 설계. 매 LLM eval 의 linguistic 측. 매 multilingual product. 매 hallucination analysis. 언제 X: 매 simple text task (LLM 의 enough).
❌ 안티패턴
- English-only assumption: 매 multilingual fail.
- No morphology (agglutinative): 매 Korean / Turkish / Finnish 의 fail.
- Statistical era 의 stuck: 매 LLM 의 leverage X.
- LLM 의 alone (no linguistic eval): 매 specific phenomenon 의 miss.
🧪 검증 / 중복
- Verified (Jurafsky-Martin "Speech and Language Processing", Manning Stanford NLP).
- 신뢰도 A.
- Related: NLP · Transformer_Architecture_and_LLM_Foundations · Bag of Words (BoW) · Articulateness · Bayesian-Brain-Hypothesis.
🕓 Changelog
| 날짜 | 변경 |
|---|---|
| 2026-05-08 | Phase 1 |
| 2026-05-10 | Manual cleanup — layer + history + 매 spaCy / Stanza / BLiMP / XLM-R / Korean code |