--- id: wiki-2026-0508-tokenization-subword-processing title: "Tokenization & Subword Processing" category: 10_Wiki/Topics status: verified canonical_id: self aliases: [Tokenization, BPE, WordPiece, SentencePiece, Tiktoken] duplicate_of: none source_trust_level: A confidence_score: 0.9 verification_status: applied tags: [nlp, tokenization, llm, bpe] raw_sources: [] last_reinforced: 2026-05-10 github_commit: pending tech_stack: language: Python / Rust framework: tokenizers / tiktoken / sentencepiece --- # Tokenization & Subword Processing ## 매 한 줄 > **"매 text → discrete unit ID sequence"**. Tokenization 매 LLM input/output pipeline 의 entry/exit point. 매 word-level (OOV 폭발) → character-level (long sequence) → subword (BPE, WordPiece, SentencePiece, Unigram) 의 evolution. 매 modern LLM (GPT, Claude, Llama) 모두 BPE-variant + 100k-256k vocab. ## 매 핵심 ### 매 algorithms - **BPE (Byte-Pair Encoding)** — 매 most common pair 의 iteratively merge. 매 GPT-2/3/4, Claude, Llama 모두 byte-level BPE. - **WordPiece** — 매 BERT 가 사용. 매 BPE-like but uses log-likelihood for merge. - **SentencePiece (Unigram)** — 매 language-agnostic, no pre-tokenization. 매 T5, mBART, multilingual. - **Tiktoken** — 매 OpenAI 의 fast Rust BPE impl. ### 매 byte-level BPE - 매 raw UTF-8 byte 의 starting alphabet — 매 256 base tokens. - 매 OOV 매 impossible (모든 byte 의 representable). - 매 Korean / CJK 매 multi-byte → multi-token (매 3-4 bytes per char). ### 매 modern vocab sizes (2026) - GPT-4 / Claude 3.x: ~100k. - GPT-4o: ~200k (cl100k → o200k). - Llama 3: 128k. - Gemini: ~256k. - 매 larger vocab → fewer tokens per text → cheaper, but larger embedding table. ### 매 응용 1. LLM input encoding / output decoding. 2. Cost / context-budget estimation (매 token = $). 3. Multilingual fairness (매 vocab choice 매 non-English speakers 의 hit hard). ## 💻 패턴 ### tiktoken (OpenAI) ```python import tiktoken enc = tiktoken.encoding_for_model("gpt-4o") ids = enc.encode("Hello, 안녕하세요!") print(ids, len(ids)) # token IDs + count print(enc.decode(ids)) # roundtrip ``` ### Hugging Face tokenizers (BPE) ```python from tokenizers import Tokenizer, models, trainers, pre_tokenizers tok = Tokenizer(models.BPE()) tok.pre_tokenizer = pre_tokenizers.ByteLevel(add_prefix_space=False) trainer = trainers.BpeTrainer(vocab_size=32000, special_tokens=["", ""]) tok.train(["corpus.txt"], trainer) tok.save("tokenizer.json") ``` ### SentencePiece (Unigram) ```python import sentencepiece as spm spm.SentencePieceTrainer.train( input="corpus.txt", model_prefix="sp", vocab_size=32000, model_type="unigram", character_coverage=0.9995, # 매 multilingual 의 essential ) sp = spm.SentencePieceProcessor(model_file="sp.model") print(sp.encode("hello", out_type=str)) ``` ### Anthropic (Claude) token counting ```python from anthropic import Anthropic client = Anthropic() count = client.messages.count_tokens( model="claude-opus-4-7", messages=[{"role": "user", "content": text}], ) print(count.input_tokens) ``` ### Special-token handling ```python from transformers import AutoTokenizer tok = AutoTokenizer.from_pretrained("meta-llama/Llama-3.1-8B-Instruct") ids = tok.apply_chat_template( [{"role": "user", "content": "hi"}], tokenize=True, add_generation_prompt=True, ) # 매 chat template 의 special token 의 자동 insert ``` ### Custom merge inspection ```python # 매 어떤 token 으로 split 되는지 의 inspect text = "안녕하세요" ids = enc.encode(text) for i in ids: print(i, repr(enc.decode([i]))) ``` ## 매 결정 기준 | 상황 | Approach | |---|---| | Use existing LLM | Match its tokenizer (tiktoken/HF) | | Train new LLM (English) | Byte-level BPE, 32k-128k vocab | | Multilingual model | SentencePiece Unigram, high coverage | | Code model | Larger vocab (200k+), code-heavy corpus | | Korean / CJK heavy | Larger vocab + ensure char coverage | | Domain-specific (medical) | Extend vocab with domain merges | **기본값**: 매 byte-level BPE 32k-128k for English/code, SentencePiece Unigram for multilingual. ## 🔗 Graph - 부모: [[LLM-Foundations]] - 변형: [[BPE]] · [[WordPiece]] · [[SentencePiece]] - Adjacent: [[Embeddings]] · [[Context-Window]] ## 🤖 LLM 활용 **언제**: 매 token cost estimation, custom tokenizer training, multilingual fairness audit, prompt length debug. **언제 X**: 매 trivial LLM API 사용 — 매 implicit, no explicit work needed. ## ❌ 안티패턴 - **Wrong tokenizer mismatch**: 매 model 과 tokenizer 매 must match — 매 mix 시 garbage output. - **Korean = 1 token assumption**: 매 byte-level BPE 매 한국어 1 char ≈ 2-3 tokens. - **No EOS handling**: 매 generation stop token 의 forget — 매 endless output. - **Whitespace prefix issue**: 매 ` hello` vs `hello` 의 different token — 매 leading-space sensitivity. ## 🧪 검증 / 중복 - Verified (Sennrich et al. 2016 BPE, Kudo SentencePiece 2018, OpenAI tiktoken, HF tokenizers). - 신뢰도 A. ## 🕓 Changelog | 날짜 | 변경 | |---|---| | 2026-05-08 | Phase 1 | | 2026-05-10 | Manual cleanup — BPE/SP/tiktoken modern coverage |