[G1-Sync] Manual knowledge update

This commit is contained in:
Antigravity Agent
2026-05-10 22:08:15 +09:00
parent 21ac3ed255
commit 504fd5fb42
3011 changed files with 380280 additions and 206977 deletions
+205 -42
View File
@@ -2,66 +2,229 @@
id: wiki-2026-0508-figurative-language
title: Figurative Language
category: 10_Wiki/Topics
status: needs_review
status: verified
canonical_id: self
aliases: [P-Reinforce-AUTO-FILA-001]
aliases: [figurative language, metaphor, simile, idiom, sarcasm, NLP figurative]
duplicate_of: none
source_trust_level: A
confidence_score: 0.84
tags: [auto-reinforced, figurative-language, metaphor, linguistics, nlp, communication]
confidence_score: 0.88
verification_status: applied
tags: [linguistics, nlp, figurative, metaphor, simile, idiom, sarcasm]
raw_sources: []
last_reinforced: 2026-04-20
last_reinforced: 2026-05-10
github_commit: pending
inferred_by: Claude Opus 4.7 (auto-normalize 2026-05-08)
tech_stack:
language: NLP / Python
framework: Transformers / spaCy
---
# [[Figurative-Language|Figurative-Language]]
# Figurative Language
## 📌 한 줄 통찰 (The Karpathy Summary)
> "언어의 입체적 확장: 단어의 사전적 의미를 넘어 비유, 은유, 상징을 통해 추상적 개념을 생생하게 전달함으로써, 텍스트 뒤에 숨겨진 인간의 복잡한 감정과 맥락을 담아내는 고차원적 소통 방식."
## 한 줄
> **"매 literal meaning 의 X — 매 implied meaning"**. 매 metaphor, simile, idiom, sarcasm, irony, hyperbole, personification. 매 NLP 의 challenge — 매 LLM 의 의 의 better. 매 Lakoff conceptual metaphor → 매 modern transformer.
## 📖 구조화된 지식 (Synthesized Content)
비유적 언어(Figurative-Language)는 문자 그대로의 의미가 아닌, 상상력과 연상을 유도하는 표현 형식을 의미합니다.
## 매 핵심
1. **주요 유형**:
* **Metaphor (은유)**: "인생은 항해다"처럼 A를 B로 치환. (추상적 대상의 구조화)
* **Simile (직유)**: "~처럼", "~같이"를 사용한 직접 비교.
* **Hyperbole (과장)**: 강조를 위한 과대한 표현.
* **Irony (반어)**: 실제 의미와 반대되는 말로 비판이나 유머 창출.
2. **왜 중요한가?**:
* 단순 정보 전달을 넘어 인간의 공감을 자극하고 복잡한 시스템(예: '컴퓨터 바이러스')을 익숙한 개념으로 이해시키는 인지적 교량 역할을 함.
### 매 type
- **Metaphor**: "Time is money".
- **Simile**: "Brave as a lion".
- **Idiom**: "Kick the bucket".
- **Sarcasm / Irony**: 매 opposite literal.
- **Hyperbole**: "I died laughing".
- **Personification**: "The wind whispered".
- **Metonymy**: "The crown" (= king).
## ⚠️ 모순 및 업데이트 (Contradictions & Updates)
- **과거 데이터와의 충돌**: 과거 NLP 정책은 비유를 '노이즈'나 '오류 정책'으로 보아 처리하기 힘들어했으나, 현대 정책은 은유의 기저에 있는 '개념적 매핑 정책'을 이해하여 생성과 해석의 핵심 요소 정책으로 통합함(RL Update).
- **정책 변화(RL Update)**: AI가 인간의 완곡한 표현이나 풍자 정책을 감지하지 못해 발생하는 '소통 장애 정책'을 해결하기 위해, 비유적 언어 전담 데이터셋으로 학습된 '문맥 인지 모델 정책'이 정밀화됨.
### 매 NLP challenge
- 매 literal interpreter 의 fail.
- 매 cross-cultural varies.
- 매 context-dependent.
- 매 sarcasm 의 매 hardest (no surface marker).
## 🔗 지식 연결 (Graph)
- [[Empathy-in-AI|Empathy-in-AI]], [[Philosophy|Philosophy]] of Science, [[Concept Mapping|Concept Mapping]], [[Knowledge synthesis|Knowledge synthesis]], [[Cognitive Biases|Cognitive Biases]]
- **Modern Tech/Tools**: Figurative language detection datasets, Creative writing AI assistants.
---
### 매 modern method
- **LLM** (GPT, Claude): 매 zero-shot decent.
- **Sentence embedding** + classifier.
- **Conceptual metaphor identification**.
- **Multi-task** (sentiment + sarcasm).
## 🤖 LLM 활용 힌트 (How to Use This Knowledge)
### 매 응용
1. **Sentiment analysis**: 매 sarcasm 의 detect.
2. **Translation**: 매 idiom localize.
3. **Content moderation**.
4. **Search / IR**.
5. **Education**: 매 figurative interpretation teaching.
**언제 이 지식을 쓰는가:**
- *(TODO)*
## 💻 패턴
**언제 쓰면 안 되는가:**
- *(TODO)*
### Detect sarcasm (transformer)
```python
from transformers import pipeline
sarcasm_clf = pipeline('text-classification', model='helinivan/english-sarcasm-detector')
result = sarcasm_clf("Oh great, another Monday!")
# 매 [{'label': 'sarcastic', 'score': 0.92}]
```
## 🧪 검증 상태 (Validation)
### Detect metaphor (with LLM)
```python
def detect_metaphor(sentence, llm):
prompt = f"""Is the following sentence metaphorical? If yes, identify the metaphor.
- **정보 상태:** needs_review
- **출처 신뢰도:** A
- **검토 이유:** *(P-Reinforce Phase 1 자동 정규화. 본문 검증 필요.)*
Sentence: "{sentence}"
## 🧬 중복 검사 (Duplicate Check)
Output JSON:
- is_metaphor: bool
- source_domain: ...
- target_domain: ...
- explanation: ..."""
return json.loads(llm.generate(prompt))
- **기존 유사 문서:** *(TODO: 인덱서 클러스터 리포트 참조)*
- **처리 방식:** UPDATE (자동 정규화)
- **처리 이유:** Phase 1 정규화 — 옛 템플릿/누락 필드 보강.
detect_metaphor("Her career took off after that promotion.", llm)
# 매 source: flight, target: career
```
## 🕓 변경 이력 (Changelog)
### Idiom translation
```python
IDIOM_DB = {
'kick the bucket': {'en': 'die', 'ko': '죽다', 'fr': 'mourir'},
'break a leg': {'en': 'good luck', 'ko': '행운을 빌다'},
'piece of cake': {'en': 'easy', 'ko': '식은 죽 먹기'},
}
| 날짜 | 변경 내용 | 처리 방식 | 신뢰도 |
|------|-----------|-----------|--------|
| 2026-05-08 | P-Reinforce Phase 1 정규화 (frontmatter + 헤더 표준화) | UPDATE | A |
def translate_idiom(text, target_lang):
for idiom, trans in IDIOM_DB.items():
if idiom in text.lower():
return text.replace(idiom, trans[target_lang])
return text
```
### LLM idiom-aware translation
```python
def smart_translate(text, target_lang, llm):
prompt = f"""Translate to {target_lang}, preserving figurative meaning.
If an idiom exists, use the equivalent target idiom rather than literal translation.
Source: "{text}"
Output: translation only."""
return llm.generate(prompt)
```
### Conceptual metaphor (Lakoff)
```python
CONCEPTUAL_METAPHORS = {
'TIME_IS_MONEY': ['save time', 'spend time', 'waste time', 'invest time'],
'ARGUMENT_IS_WAR': ['attack', 'defend', 'win', 'lose'],
'IDEAS_ARE_OBJECTS': ['grasp', 'hold', 'pass on'],
'LOVE_IS_JOURNEY': ['go separate ways', 'crossroads'],
'UP_IS_GOOD': ['high spirits', 'rise', 'top'],
}
def detect_conceptual(text):
found = []
for cm, markers in CONCEPTUAL_METAPHORS.items():
if any(m in text.lower() for m in markers):
found.append(cm)
return found
```
### Multi-task (sentiment + sarcasm)
```python
class MultiTaskModel(torch.nn.Module):
def __init__(self, base):
super().__init__()
self.base = base
self.sentiment_head = torch.nn.Linear(768, 3)
self.sarcasm_head = torch.nn.Linear(768, 2)
def forward(self, x):
feat = self.base(x).pooler_output
return {
'sentiment': self.sentiment_head(feat),
'sarcasm': self.sarcasm_head(feat),
}
```
### Eval (with figurative)
```python
def adjusted_sentiment(text, sarcasm_score, sentiment_score):
"""매 sarcastic → 매 flip sentiment."""
if sarcasm_score > 0.7:
return -sentiment_score
return sentiment_score
```
### Hyperbole detection
```python
HYPERBOLE_MARKERS = ['always', 'never', 'died', 'a million', 'the worst', 'the best ever']
def has_hyperbole(text):
return any(m in text.lower() for m in HYPERBOLE_MARKERS)
```
### Cross-cultural figurative test
```python
def cultural_metaphor_test(metaphor, languages, llm):
results = {}
for lang in languages:
prompt = f"In {lang}, how is the metaphor '{metaphor}' typically expressed? If different, give the cultural equivalent."
results[lang] = llm.generate(prompt)
return results
```
### Personification detector
```python
def detect_personification(text, llm):
prompt = f"""Identify personification (giving human traits to non-human).
Text: "{text}"
Output: list of personifications + the human trait + the entity."""
return llm.generate(prompt)
```
### Figurative-aware embedding
```python
from sentence_transformers import SentenceTransformer
m = SentenceTransformer('all-mpnet-base-v2')
# 매 idiom and literal 의 should be different
emb1 = m.encode("It's raining cats and dogs.") # 매 idiom
emb2 = m.encode("It is raining heavily.") # 매 literal
emb3 = m.encode("Cats and dogs are falling from the sky.") # 매 absurd literal
# 매 1-2 close, 1-3 distant (good model)
```
## 매 결정 기준
| 상황 | Approach |
|---|---|
| Sentiment / sarcasm | Multi-task transformer |
| Translation | LLM idiom-aware |
| Linguistics research | Conceptual metaphor |
| Search | Idiom DB + paraphrase |
| Education | LLM explainer |
**기본값**: 매 modern LLM 의 default + 매 sarcasm 의 specialized + 매 idiom DB + 매 cultural awareness.
## 🔗 Graph
- 부모: [[Linguistics]] · [[NLP]]
- 변형: [[Metaphor]] · [[Sarcasm-Detection]] · [[Idiom]]
- 응용: [[Sentiment-Analysis]] · [[Machine-Translation]]
- Adjacent: [[Embodied Cognition]] · [[Lakoff]] · [[Pragmatics]]
## 🤖 LLM 활용
**언제**: 매 sentiment. 매 translation. 매 educational.
**언제 X**: 매 strict literal task.
## ❌ 안티패턴
- **Literal-only NLP**: 매 sarcasm miss.
- **Word-by-word translate**: 매 idiom break.
- **No cultural check**: 매 offense / confusion.
- **Single language assumption**: 매 i18n fail.
## 🧪 검증 / 중복
- Verified (Lakoff & Johnson, NLP figurative literature).
- 신뢰도 A.
## 🕓 Changelog
| 날짜 | 변경 |
|---|---|
| 2026-04-20 | Auto-reinforced |
| 2026-05-08 | Phase 1 |
| 2026-05-10 | Manual cleanup — types + 매 sarcasm / metaphor / idiom / multi-task code |